Condiciones de venta

Contrato para la venta en línea de bienes de consumo.
El Comprador declara expresamente realizar la compra para fines no relacionados con la actividad comercial o profesional ejercida.
Identificación del proveedor
Los productos cubiertos por estas condiciones generales se ofrecen a la venta por ETTER SAS con sede / sucursal en Cerro Maggiore (Mi), callejón II, junio n. 4, registrado en la Cámara de Comercio de Milán, IVA no. 07732150961 en adelante denominado "Proveedor", dirección de correo electrónico info@etter.it
1. Definiciones

1.1. La expresión "contrato de venta en línea" significa el contrato de compra y venta relacionado con los bienes muebles tangibles del Proveedor, celebrado entre ellos y el Comprador como parte de un sistema de venta a distancia a través de herramientas telemáticas, organizado por el Proveedor.

1.2. La expresión "Comprador" significa el consumidor, una persona física que realiza la compra, mencionada en este contrato, para fines no relacionados con ninguna actividad comercial o profesional que pueda llevarse a cabo.

1.3. La expresión "Proveedor" significa la persona indicada en el epígrafe o la persona que proporciona los servicios de información.

2. Objeto del contrato

2.1. Con este contrato, respectivamente, el Proveedor vende y el Comprador compra de forma remota los bienes muebles tangibles indicados y ofrecidos para la venta en el sitio web www.sealforyou.com utilizando herramientas telemáticas.

2.2. Los productos mencionados en el punto anterior se ilustran en la página web www.sealforyou.com.

3. Método de celebración del contrato.
El contrato entre el Proveedor y el Comprador se celebra exclusivamente a través de Internet accediendo al Comprador en www.sealforyou.com, donde, siguiendo los procedimientos indicados, el Comprador formalizará la propuesta para el compra de bienes el contrato de compra de bienes a que se refiere el punto 1 del artículo anterior.
4. Conclusión y efectividad del contrato.
4.1. El contrato de compra se concluye mediante la compilación exacta del formulario de solicitud y el consentimiento para la compra manifestado a través de la adhesión enviada en línea o completando el formulario / formulario adjunto al catálogo electrónico en línea en www.sealforyou. com y el envío posterior del formulario / módulo en sí, siempre después de ver una página web imprimible del pedido, que contiene los detalles del remitente y el pedido, el precio del bien comprado, los costos de envío y cualquier cargo adicional, los métodos y las condiciones de pago, la dirección donde se entregarán los productos, los plazos de entrega y la existencia del derecho de desistimiento.

4.2. Cuando el Proveedor recibe el pedido del Comprador, envía un correo electrónico de confirmación o muestra una página web de confirmación y resumen imprimible del pedido, que también contiene los datos recuperados en el punto anterior

4.3. El contrato no se considera concluido y efectivo entre las partes en incumplimiento de lo indicado en el punto anterior.

5. Métodos de pago y reembolso.

5.1. Cada pago por parte del Comprador solo puede hacerse por uno de los métodos indicados en la página web específica por el Proveedor.

5.2. Cualquier reembolso al Comprador se acreditará a través de uno de los métodos propuestos por el Proveedor y elegidos por el Comprador, de manera oportuna y, en caso de ejercer el derecho de desistimiento, según lo establecido en la cláusula 13, punto 2 y siguientes de este contrato, a más tardar dentro de los 30 días a partir de la fecha en que el Proveedor tuvo conocimiento de la retirada.

5.3. Todas las comunicaciones relacionadas con los pagos tienen lugar en una línea específica del Proveedor protegida por un sistema de encriptación. El Proveedor garantiza el almacenamiento de esta información con un nivel adicional de cifrado de seguridad y de conformidad con las disposiciones de la legislación vigente sobre protección de datos personales.

6. Tiempos de entrega y métodos

6.1. El Proveedor entregará los productos seleccionados y pedidos, de la manera elegida por el Comprador o indicada en el sitio web en el momento de la oferta de los productos, como se confirma en el correo electrónico mencionado en el punto 4.2.

6.2. Los tiempos de envío pueden variar desde el día del pedido hasta un máximo de días hábiles desde la confirmación del mismo. En el caso de que el Proveedor no pueda realizar el envío dentro de ese período pero, en cualquier caso, dentro de lo indicado en el siguiente punto, se le enviará un aviso por correo electrónico al Comprador.

6.3. Los métodos, tiempos y costos de envío están claramente indicados y bien resaltados en el proceso de conclusión de la compra y en la página de resumen de la misma.

7. Precios

7.1. Todos los precios de venta de los productos mostrados e indicados en el sitio web www.sealforyou.com, están expresados ​​en euros y constituyen una oferta al público de conformidad con el art. 1336 c.c.

7.2. Los precios de venta mencionados en el punto anterior incluyen el IVA y cualquier otro impuesto. Los costos de envío y cualquier cargo adicional (por ejemplo: despacho de aduana), si está presente, incluso si no está incluido en el precio de compra, debe indicarse y calcularse en el procedimiento de compra antes de realizar el pedido por el comprador y también contenido en la página de resumen del pedido realizado.

7.3. Los precios indicados para cada uno de los bienes ofrecidos al público son válidos hasta la fecha indicada en el catálogo.

8. Disponibilidad del producto

8.1. El Proveedor garantiza a través del sistema electrónico el procesamiento y cumplimiento de pedidos sin demora. Para este propósito, indica en tiempo real, en su catálogo electrónico, el número de productos disponibles y no disponibles, así como los tiempos de envío.

8.2. Si un pedido excede la cantidad existente en el almacén, el Proveedor, por correo electrónico, notificará al Comprador si el activo ya no se puede reservar o cuáles son los tiempos de espera para obtener el activo elegido, preguntándole si tiene la intención de confirmar el orden o no.

8.3. El sistema informático del Proveedor confirma el registro del pedido lo antes posible enviando al usuario una confirmación por correo electrónico, de conformidad con el punto 4.2.

9. Descargo de responsabilidad

9.1. El Proveedor no asume ninguna responsabilidad por los servicios atribuibles debido a fuerza mayor, en el caso de que no pueda ejecutar la orden dentro de los plazos previstos en el contrato.

9.2. El Proveedor no se hace responsable ante el Comprador, excepto en casos de mala conducta intencional o negligencia grave, por deservicios o mal funcionamiento relacionados con el uso de Internet fuera de su propio control o el de sus subproveedores.

9.3. El Proveedor tampoco será responsable de los daños, pérdidas y costos incurridos por el Comprador como resultado de la no ejecución del contrato por razones no imputables a él, teniendo el Comprador derecho solo al reembolso total del precio pagado y cualquier cargo accesorio incurrido .

9.4. El Proveedor no asume ninguna responsabilidad por el uso fraudulento e ilegal que puedan hacer terceros, de tarjetas de crédito, cheques y otros medios de pago, previo pago de los productos comprados, si demuestra que ha adoptado todos posibles precauciones basadas en la mejor ciencia y experiencia del momento y sobre la base de la diligencia ordinaria.

9.5. En ningún caso se puede responsabilizar al Comprador por retrasos o malentendidos en el pago si demuestra que ha realizado el pago en los tiempos y formas indicados por el Proveedor.

10. Responsabilidad por defectos, prueba de daños y daños indemnizables: obligaciones del proveedor

10.1. De conformidad con los artículos 114 y ss. del Código del Consumidor, el Proveedor es responsable del daño causado por defectos en los bienes vendidos si no se comunica a la persona lesionada, dentro de los tres meses posteriores a la solicitud, la identidad y el domicilio del fabricante o de la persona que suministró los bienes. .

10.2. La solicitud mencionada anteriormente, por la parte lesionada, debe hacerse por escrito y debe indicar el producto que causó el daño, el lugar y la fecha de compra; también debe contener la oferta a la vista del producto, si aún existe.

10.3. El Proveedor no se hace responsable de las consecuencias derivadas de un producto defectuoso si el defecto se debe a la conformidad del producto, a una norma legal imperativa o a una disposición vinculante, o si el estado del conocimiento científico y técnico, en el momento en que el fabricante ha puesto el producto en circulación, todavía no permitió que el producto se considerara defectuoso.

10.4. No se pagará ninguna indemnización si la persona lesionada ha sido consciente del defecto del producto y el peligro que se deriva de él y, sin embargo, se ha expuesto voluntariamente a él.

10.5. En cualquier caso, la parte lesionada debe probar el defecto, el daño y la conexión causal entre el defecto y el daño.

10.6. La parte perjudicada puede solicitar una indemnización por daños causados ​​por la muerte o lesiones personales o por la destrucción o deterioro de algo que no sea el producto defectuoso, siempre que sea de un tipo normalmente destinado para uso o consumo privado y, por lo tanto, utilizado principalmente por la parte perjudicada.

10.7. El daño a las cosas a que se refiere el art. 123 del Código del Consumidor, sin embargo, será reembolsable solo en la medida en que exceda la suma de trescientos ochenta y siete euros (387 euros).

11. Garantías y métodos de asistencia.

11.1. El Proveedor es responsable de cualquier falta de conformidad que ocurra dentro de los dos años posteriores a la entrega de los bienes.

11.2. Para los fines de este contrato, se presume que los bienes de consumo cumplen con el contrato si, cuando corresponda, existen las siguientes circunstancias: a) son adecuados para el uso para el que se utilizan normalmente productos del mismo tipo; b) cumplir con la descripción hecha por el vendedor y poseer las cualidades de los bienes que el vendedor ha presentado al consumidor como muestra o modelo; c) presentar la calidad y el rendimiento habituales de un activo del mismo tipo, que el consumidor puede esperar razonablemente, teniendo en cuenta la naturaleza del activo y, en su caso, las declaraciones públicas sobre las características específicas de los bienes hechas a este respecto por el vendedor, por el productor o su agente o representante, particularmente en publicidad o en etiquetado; d) también son adecuados para el uso particular deseado por el consumidor y que fue señalado a la atención del vendedor en el momento de la celebración del contrato y que el vendedor ha aceptado también por hechos concluyentes.

11.3. El Comprador pierde todos los derechos si no informa la falta de conformidad al vendedor dentro de los dos meses a partir de la fecha en que se descubrió el defecto. La queja no es necesaria si el vendedor ha reconocido la existencia del defecto o lo ha ocultado.

11.4. En cualquier caso, a menos que se demuestre lo contrario, se supone que los defectos de conformidad que ocurren dentro de los seis meses posteriores a la entrega de los bienes ya existían en esa fecha, a menos que esta hipótesis sea incompatible con la naturaleza del activo o con la naturaleza del defecto de conformidad.

11.5. En caso de falta de conformidad, el Comprador puede solicitar, alternativamente y sin cargo, en las condiciones indicadas a continuación, la reparación o el reemplazo del bien comprado, una reducción en el precio de compra o la terminación de este contrato, a menos que el la solicitud no es objetivamente imposible de satisfacer o es demasiado costosa para el Proveedor de conformidad con el art. 130, párrafo 4, del Código del Consumidor.

11.6. La solicitud debe enviarse por escrito, por correo certificado con acuse de recibo o por correo electrónico certificado, al Proveedor, que indicará su disposición a procesar la solicitud, o las razones que lo impiden, dentro de los siete días. trabajando desde la recepción. En la misma comunicación, si el Proveedor ha aceptado la solicitud del Comprador, debe indicar los métodos de envío o devolución de las mercancías, así como la fecha límite para devolver o reemplazar las mercancías defectuosas.

11.7. Si la reparación y el reemplazo son imposibles o excesivamente costosos, o el Proveedor no ha previsto la reparación o el reemplazo de los bienes dentro del período mencionado en el punto anterior o, finalmente, el reemplazo o la reparación realizada anteriormente ha causado inconvenientes significativos a Comprador, este último puede solicitar, a su elección, una reducción razonable en el precio o la terminación del contrato. En este caso, el Comprador debe enviar su solicitud al Proveedor, quien indicará su disposición a actuar en consecuencia, o las razones que le impiden hacerlo, dentro de los siete días hábiles posteriores a la recepción.

11.8. Nella stessa comunicazione, ove il Fornitore abbia accettato la richiesta dell’Acquirente, dovrà indicare la riduzione del prezzo proposta ovvero le modalità di restituzione del bene difettoso. En tales casos, el Comprador será responsable de indicar los métodos para volver a acreditar las cantidades pagadas previamente al Proveedor.

12. Obligaciones del comprador

12.1. El Comprador se compromete a pagar el precio del bien comprado en los tiempos y formas indicados en el contrato.

12.2. Una vez concluido el procedimiento de compra en línea, el Comprador se compromete a imprimir y conservar este contrato.

12.3. Sin embargo, la información contenida en este contrato ya ha sido vista y aceptada por el Comprador, quien la reconoce, ya que este paso es obligatorio antes de la confirmación de la compra.

13. Derecho de desistimiento

13.1. En cualquier caso, el Comprador tiene derecho a rescindir el contrato estipulado, sin penalización alguna y sin especificar el motivo, dentro del plazo de 14 (catorce) días hábiles, a partir del día de recepción del bien adquirido.

13.2. En el caso de que el profesional no haya cumplido con las obligaciones de información sobre la existencia, los métodos y los tiempos de devolución o recogida de la mercancía en caso de ejercer el derecho de desistimiento de conformidad con el art. 52 del Código del Consumidor, el plazo para ejercer el derecho de desistimiento es de 90 (noventa) días y se extiende desde el día en que el consumidor recibe los bienes.

13.3. Si el Comprador decide ejercer el derecho de desistimiento, debe notificar al vendedor por carta certificada con acuse de recibo a vicolo II 4 de junio de 20023 Cerro Maggiore (Mi) o por fax al número 0331/512020 o por correo electrónico a info@etter.it, siempre que estas comunicaciones se confirmen enviando una carta certificada con acuse de recibo a vicolo II 4 de junio de 20023 Cerro Maggiore (Mi) dentro de las 48 (cuarenta y ocho) horas posteriores o por medio de correo electrónico a la dirección de correo electrónico info@etter.it. Para el ejercicio del derecho de desistimiento, el envío de la comunicación puede ser reemplazado válidamente por la devolución del bien adquirido, siempre que en los mismos términos. La fecha de entrega a la oficina postal o al remitente prevalecerá entre las partes.

13.4. Sin embargo, la devolución de los bienes debe realizarse a más tardar dentro de los 30 (treinta) días a partir de la fecha de recepción de los bienes. En cualquier caso, para tener derecho a un reembolso completo del precio pagado, los bienes deben devolverse intactos y, en cualquier caso, en un estado normal de conservación.

13.5. El Comprador no puede ejercer este derecho de desistimiento de contratos para la compra de productos audiovisuales sellados o software de computadora, que hayan sido abiertos por el mismo, así como bienes hechos a medida o claramente personalizados o que, por su naturaleza, no pueden ser devueltos. o riesgo de deterioro o alteración rápida, del suministro de periódicos, publicaciones periódicas y revistas, así como de bienes cuyo precio está vinculado a fluctuaciones en las tasas del mercado financiero que el profesional no puede controlar y en cualquier otro caso previsto por el art. 55 del código contras.

13.6. Los únicos costos pagaderos por el consumidor por ejercer el derecho de desistimiento conforme a este artículo son los costos directos de devolver los bienes al Proveedor, a menos que el Proveedor acepte aceptarlos.

13.7. El Proveedor reembolsará el monto total pagado por el Comprador sin cargo dentro de los 30 (treinta) días posteriores a la recepción del aviso de retiro.

13.8. Con la recepción de la comunicación con la que el Comprador comunica el ejercicio del derecho de desistimiento, las partes de este contrato quedan exentas de sus obligaciones mutuas, sin perjuicio de lo dispuesto en los puntos anteriores de este artículo.

14. Causas de terminación
14.1. Las obligaciones a que se refiere el punto 12.1, asumidas por el Comprador, así como la garantía de la finalización exitosa del pago que realiza el Comprador con los medios a que se refiere el art. 5.1, y también el cumplimiento exacto de las obligaciones asumidas por el Proveedor en el punto 6, son esenciales, de modo que, por acuerdo expreso, el incumplimiento de solo una de estas obligaciones, a menos que se determine por circunstancias imprevisibles o fuerza mayor, dará como resultado la resolución de derecho contractual de conformidad con el artículo 1456 del código civil, sin necesidad de una sentencia judicial.
15. Protección de la confidencialidad y tratamiento de los datos del Comprador.

15.1. El Proveedor protege la privacidad de sus clientes y garantiza que el procesamiento de datos cumpla con las disposiciones de la legislación de privacidad de conformidad con el Decreto Legislativo 30 de junio de 2003, n. 1961.

15.2. Los datos personales y fiscales adquiridos directamente oa través de terceros por el Proveedor, el controlador de datos, se recopilan y procesan en papel, TI, forma telemática, en relación con los métodos de procesamiento, con el objetivo de registrar el pedido y activarlo. los procedimientos para la ejecución de este contrato y las comunicaciones necesarias relacionadas, además del cumplimiento de cualquier obligación legal, así como para permitir la gestión efectiva de las relaciones comerciales en la medida necesaria para desempeñar mejor el servicio solicitado (Artículo 24, párrafo 1, letra b), Decreto Legislativo 196/2003)22.

15.3. El Proveedor se compromete a tratar los datos y la información transmitidos por el Comprador de forma confidencial y a no divulgarlos a personas no autorizadas, ni a utilizarlos para fines distintos de aquellos para los que fueron recopilados o para transmitirlos a terceros. 1 Disposición general del garante para la protección de datos personales Simplificaciones de ciertas obligaciones en los ámbitos público y privado con respecto al procesamiento con fines administrativos y contables de 19 de junio de 2008, publicado en el Diario Oficial de 1 de julio de 2008, no. 152.2 Disposición general del Garante para la protección de datos personales Guía práctica de medidas de simplificación para pequeñas y medianas empresas de 24 de mayo de 2007, publicada en el Diario Oficial de 21 de junio de 2007, n. 142. Estos datos solo pueden presentarse a solicitud de la autoridad judicial u otras autoridades legalmente autorizadas.

15.4. Los datos personales se comunicarán, después de firmar un compromiso de confidencialidad de los datos, solo a los sujetos delegados para llevar a cabo las actividades necesarias para la ejecución del contrato estipulado y comunicado exclusivamente para este propósito.

15.5. El Comprador disfruta de los derechos a que se refiere el art. 7 del decreto ley 196/2003, a saber, el derecho a obtener: a) actualización, rectificación o, cuando esté interesado, integración de datos; b) la cancelación, transformación en forma anónima o bloqueo de datos procesados ​​en violación de la ley, incluidos aquellos cuya retención es innecesaria para los fines para los cuales los datos fueron recopilados o procesados ​​posteriormente; c) certificación de que las operaciones mencionadas en las cartas a) e b) han sido señalados a la atención, también con respecto a su contenido, de aquellos a quienes los datos han sido comunicados o difundidos, excepto en el caso de que este cumplimiento resulte imposible o implique el uso de medios manifiestamente desproporcionados para el derecho protegido . El interesado también tiene derecho a oponerse, en todo o en parte, por razones legítimas, al procesamiento de los datos personales que le conciernen, incluso si es pertinente para el propósito de la recopilación; al procesamiento de datos personales que le conciernen con el fin de enviar material publicitario o venta directa o para llevar a cabo estudios de mercado o comunicación comercial.

15.6. La comunicación de datos personales por parte del Comprador es una condición necesaria para la ejecución correcta y oportuna de este contrato. De lo contrario, la solicitud del Comprador no se puede procesar.

15.7. En cualquier caso, los datos adquiridos se conservarán durante un período de tiempo que no exceda el necesario para los fines para los que fueron recopilados o procesados ​​posteriormente. Sin embargo, su eliminación se realizará de forma segura.

15.8. El propietario de la recopilación y el procesamiento de datos personales es el Proveedor, a quien el comprador puede dirigir cualquier solicitud en la sede de la empresa.

15.9. Cualquier cosa recibida por la dirección de correo electrónico del Proveedor (también electrónica) (solicitudes, sugerencias, ideas, información, materiales, etc.) no se considerará información o datos confidenciales, no debe violar los derechos de los demás y debe contener información válida, no perjudicial para los derechos de los demás y veraz, en cualquier caso no se puede atribuir ninguna responsabilidad al Proveedor por el contenido de los propios mensajes.

16. Método de archivo del contrato.
16.1. De conformidad con el art. 12 del decreto ley 70/2003, el Proveedor informa al Comprador que cada pedido enviado se almacena en forma digital / en papel en el servidor / en las instalaciones del Proveedor, de acuerdo con los criterios de confidencialidad y seguridad.
17. Comunicaciones y quejas
17.1. Las comunicaciones escritas dirigidas al Proveedor y cualquier queja se considerarán válidas solo si se envían a la siguiente dirección: vicolo II 4 de junio de 20023 Cerro Maggiore (Mi), o se envían por fax al número 0331/512020 o se envían por correo electrónico a la siguiente dirección info@etter.it. El Comprador indica en el formulario de registro su residencia o domicilio, el número de teléfono o la dirección de correo electrónico a la que desea que se envíen las comunicaciones del Proveedor.
18. Solución de controversias.

18.1. Todas las disputas derivadas de este contrato se donarán a un intento de conciliación con el organismo de mediación de la Cámara de Comercio de Milán y se resolverán de acuerdo con el reglamento de conciliación adoptado por la misma.

18.2. Si las Partes tienen la intención de presentar una solicitud ante la autoridad judicial ordinaria, el tribunal competente es el del lugar de residencia o el domicilio elegido del consumidor, obligatorio de conformidad con el art. 33, párrafo 2, letra u) cod. contras.

19. Ley aplicable y aplazamiento

19.1. Este contrato está regulado por la ley italiana.

19.2. Aunque no se proporciona expresamente en este documento, se aplican las leyes aplicables a las relaciones y los casos previstos en este contrato, y en particular el art. 5 de la Convención de Roma de 1980.

19.3 De conformidad con el art. 60 bacalao contras., las regulaciones contenidas en la Parte III, Título III, Capítulo I del Código se mencionan expresamente aquí. contras. Cláusula final Este contrato deroga y reemplaza cualquier acuerdo, entendimiento, negociación, escrito u oral, realizado previamente entre las partes y en relación con el tema de este contrato.


Español